WELCOME TO THE SPELLMAKER INFORMATION BOARD


Everyone is welcome to join our free information forum!
Feel free to ask questions, make comments, etc.
This is a peaceful, safe environment.
All are welcome, but no spamming, flaming, etc. is allowed.
Posts are moderated.

CLICK HERE TO RETURN TO THE SPELLMAKER WEBSITE

Register Calendar Latest Topics
 
 
 


Reply
  Author   Comment  
papiyon

Avatar / Picture

Registered:
Posts: 2
Reply with quote  #1 
Hello. I'm new here. My english is bad, but is the only option I have to learn something about voodoo with practitioners. 

Well, now I want ask to you a request: can you (somebody) traslate this Toto Bissainthe song of Papa Loko?  

The song say:

Papaloko uo sè van
Pousè-n alè
Nous sè papiyon
Na potè nouvèl bay agoué
E tou sa ki di biyin...
Jé-m layé
E Tou sa Ki di mal o-o
Jè-m layé

 
I understand a bit, but  would be wonderful can understand all it. Because is very sweet to listen.

 
Thank you a lot, and my best wishes to all of you.

SisterBridget

Avatar / Picture

Moderator
Registered:
Posts: 355
Reply with quote  #2 
Hello there!
Welcome to our forum!

I asked Mambo Sam to translate the song you posted. It is posted below for you! Hope it helps :-)

Light and Love
Sister Bridget

From Mambo Sam_
Hi there!
Yes, sort of...roughly it translates like this - it is NOT a perfect translation by any means
 
Papaloko on the  sister wind
Pushing for time
with our sister butterfly
We provide  the news of agoué
And all that said ... biyin  (I know no French nor Kreyol word like this - maybe it is a name)
May the eyes sift
And all that said bad o-o
May the eyes sift
 
(As with most Haitian Creole songs, it will have some hidden/riddle meaning probably.)

__________________
Light and Love Sister Bridget Corfield Confidential Caseworker for Spellmaker.com http://www.spellmaker.com/bridget.htm
http://www.voodooboutique.typepad.com/bridget
Find me on Facebook! http://www.facebook.com/#!/SisterBridgetCorfield
Instagram - SisterBridgetCorfield
mamakate

Avatar / Picture

Registered:
Posts: 8
Reply with quote  #3 
Is there a recording of this anywhere?  You said it was very sweet to listen to - I'd love to hear it.
warga

Registered:
Posts: 1
Reply with quote  #4 
biyin is for the french word "bien". And this word mean well or in this case good i think.

Quote:
Originally Posted by SisterBridget
Hello there!
Welcome to our forum!

I asked Mambo Sam to translate the song you posted. It is posted below for you! Hope it helps :-)

Light and Love
Sister Bridget

From Mambo Sam_
Hi there!
Yes, sort of...roughly it translates like this - it is NOT a perfect translation by any means
 
Papaloko on the  sister wind
Pushing for time
with our sister butterfly
We provide  the news of agoué
And all that said ... biyin  (I know no French nor Kreyol word like this - maybe it is a name)
May the eyes sift
And all that said bad o-o
May the eyes sift
 
(As with most Haitian Creole songs, it will have some hidden/riddle meaning probably.)
Previous Topic | Next Topic
Print
Reply

Quick Navigation:

Easily create a Forum Website with Website Toolbox.



Visit the Spellmaker Knowledge Base!